אנו מצפים לירות עוד יותר לקוחות
מאת חגי רוזן
חברת הלואו-קוסט ההונגרית וויזאייר החליטה בעת האחרונה כי תעסיק את שירות 'גוגל טרנסלייט' כיחצ"נה הישראלי, במקום לשכור את שירותיו של מישהו שאכן דובר את שפת-הקודש. כך הופכת כל הודעה לעיתונות ששולחת וויזאייר לכתבים הישראלים ולמערכות העיתונים למופע ביזארי מבזה ומעורר גיחוך, עם שלל טעויות ושיבושים לשוניים מפוארים:
בקיצור, וויזאייר היא חברת הטיסות שמטוסיה מגיעים לרמת מילוי של 86% (בגלל שהיא מציעה נסיות במחירים קטנים), ולכן היא מצפה לירות עוד יותר לקוחות. ככה זה כשיש טייסת עם מכיר כרטיסים נמוך.
אה, ושכחנו - יש גם בקשה:
והנה עוד קטע, מהודעה לעיתונות אחרת ששלחה החברה החסכנית לתקשורת הישראלית:
תקציר לממהרים: מידע הכרכי עבור שביעות רצונו של הלקוח בים של הנסיעה, כדי לקבל עדכנים. או משהו כזה.
תירו בי, אבל העניין מעורר אצלי אסוציאציה מיידית לקלאסיקה המונטי-פייטונית "המילון ההונגרי המלוכלך", כאן: https://www.youtube.com/watch?v=G6D1YI-41ao
01/09/2014 |