09.05.2025
 
משרד התחבורה: רשימת כל היעדים בכבישים בעברית ובתעתיק הערבי והלטיני

 

משרד התחבורה פירסם היום את רשימת השמות העדכנית של כל היעדים שיכתבו מעתה בשם העברי ובתעתיק ערבי ולטיני בכל שלטי ההדרכה של רשת הכבישים בישראל.

מדובר ביותר מ-2,500 שמות של ישובים, צמתים, מחלפים ואתרים שונים שנכתבו בעברית ובתעתיק לאותיות לטיניות וערביות. התעתיקים נערכו בהתאם לכללי התעתיק שנקבעו על ידי האקדמיה ללשון.

ההנחיות החדשות שאושרו על ידי שר התחבורה והבטיחות בדרכים, ישראל כץ, יופצו בימים הקרובים לכל הגורמים הרלוונטים, בהם: החברה הלאומית לדרכים (לשעבר מע"צ), נתיבי איילון, חברת חוצה ישראל, רכבת ישראל,  רשויות מקומיות, חברות עירוניות, משרדי תכנון בישראל.

רשימת השמות והתעתיקים מפורסמת היום לראשונה באתר משרד התחבורה: www.mot.gov.il . רשימת היעדים הוכנה ונערכה בעברית על ידי ועדת השמות הממשלתית שבמשרד ראש הממשלה.

משרד התחבורה טוען כי שילוט ההדרכה בכבישי הארץ סובל כיום מחוסר אחידות ותיאום שהם תוצאה של השינויים הרבים שחלו בכבישי הארץ במהלך השנים האחרונות. נוספה לכך גם החובה לציין על כל שלט הדרכה כיתוב בשלוש שפות: עברית, אנגלית וערבית.

שר התחבורה ציין כי ישראל היא המדינה היחידה בעולם המציינת את שמות היעדים בשלוש שפות שונות. הוא הוסיף כי שילוט ההדרכה החדש נועד להקל על הנהגים בכבישים ולאפשר להם יכולת התמצאות טובה יותר על רקע העובדה כי עליהם לקרוא ולהבין את שם היעד תוך כדי נסיעה.

20/07/2009